Common Questions 常見問題

為什麼此健康醫療服務叫做華康社? Why CCHWS is called Community Society Group In Chinese ?

在疫情爆發後,社會主流的偏見和不實資訊誤導大眾。不管是身理上的疾苦還是心理上的掙扎,我們華人社區同胞深受其害,苦不堪言。為了幫助疫情下的眾多弱勢華人同胞,我們的慈善主席陳寄橋先生特此將華人社區健康醫療及心理諮詢服務正式更名為華康社,意喻華人同胞齊心築夢,共克時艱,關愛彼此,透過公益的診療服務將親情關愛和健康知識傳遞到華人社區每一個角落。


During the pandemic, our Chinese community suffered most as vulnerable minority group, physically and psychologically owing to misleading press and prejudice. We are rebuilding back as a caring and welcoming community, not leaving anyone behind. Particularly, those in need and suffering. Our Chairman Mr Eddie Chan believes the community is home, family; with generosity and helpfulness from our partners, volunteers and members, together we thrive. 

請問診療服務及心理諮詢要收費嗎? Do you offer free health consultations and free counselling session?

華康社所提供的診療服務及心理諮詢均免費。在此感謝各合作夥伴機構,及所有支持我們慈善事業的醫護專家團隊工作人員。 因為你們的無私奉獻,華康社才有幸廣施恩澤於華人社群。華康社是一個慈善服務機構,我們通過各種渠道湊集善款,全部用於健康服務華人同胞以及促進和提高華人社區的衛生保健意識。如果您想幫組華康社博施濟眾,您可以點擊網站上的捐贈選項,所有籌募資金都會被用於華人社區的健康服務項目。 


Our services are provided completely free of charge, It is only being possible because our generous partners who volunteer their professional expertise and sacrifice precious time to give so much to our community. As we are a charitable organisation, all our fundings are through our fundraising from the community, members and local businesses. Like most charities, owing to incredible high demand of our services after lockdown, we would appreciate any members of public to help us by donating through our website to fund more free consultation and counselling sessions. 

怎麼註冊新病人? What is your new patient procedure? 

華康社醫療和心理諮詢服務面向華社,只要您有需要請登陸我們的網站,使用我們提供的電子表格登記並預約新病人諮詢服務,我們的工作人員會儘快聯繫您並確認您的預約。如果您有困難使用我們的網站登記預約,您也可以撥打我們的熱線留言電話 0000000,請慢而清楚的留下您的電話號碼和您姓名,我們的工作人員會儘快回覆您並幫助您登記信息和預約時段。由於疫情緩解,我們正努力恢復面對面的諮詢服務,但是為了保障大家的健康和安全,現階段我們的諮詢服務只限於電話諮詢和視頻診療,如有不便請見諒。

Everyone in the community can use our health service, simply to fill your details online to book an initial appointment under new patient booking section. Our lovely team member will contact you to confirm the appointment. Alternatively, for people cannot use computer or smartphone, you can contact a dedicate helpline on 07721891152, leave a message to state clearly your full name and contact number, our team will call you back to take your details and help you to book an initial appointment. At moment, all appointments are either by telephone or video call. Please accept our apologies for the inconvenience, we are working tremendously to resume face-to-face consultation, should situation allow after restriction lifted.  

面對面看診服務什麼時候恢復?When CCHWS clinic is re-opening face to face? 

華康社將於2021年7月25號,重新開放健康問診及心理諮詢服務,並恢復唐人街倫敦華人社區中心的診所服務,熱忱為大家提供面對面的健康門診和心理諮詢服務。 由於抗疫形勢仍然嚴重,華康社要求大家配合工作人員遵守次序,繼續保持社交距離,在進入社區中心務必配戴口罩,並合理使用華人社區中心提供的消毒液進行手消。如果您配戴口罩有困難或者被NHS豁免配戴口罩,請您及時向工作人員說明。 拒絕配戴口罩或者不遵守次序或者社交距離,華康社和華人社區中心有權終止為您服務,並要求您離開華人社區中心。為了您的健康和保護其他人,請繼續配戴口罩並遵守社交距離。謝謝您的合作。 

 

The CCHWS is gradually opening up to general public. We will resume face to face doctor consultations and counselling service at London Chinese Community Centre in London Chinatown on 25 July 2021. We look forward to seeing you and assist you all the way. Owing to high number cases in London, and rest of the country, we would like to remind all our members and patients to wear mask when they attend their appointments at the centre and keep social distancing at all time. Please do let our staff know, if you have difficulty of breathing or you are exempted for wearing mask. Refuse to wear masks or not keep social distancing in the centre, our staff will ask you to leave and reserve the right to cancel your appointment at any time. PLEASE WEAR A MASK WHEN YOU ATTEND APPOINTMENT, for your own health and safety, also for the protection of others and our staff. Thank you for your co-operation.